38.
Формирование новобулгаринскго говора.
Заселение села было массовое. Основной костяк составляли выходцы
из Казанской губернии. Большинство из них
в начале осели в
ногайских селах и в их говоре было чуть
заметно юртовское влияние.
Так
как поливное земледелие средневолжкие татары переняли от
юртовских ногайцев, то связанная ней
терминология усвоена с их языка:
арык - водогон, чил ( ног. шил) - делянка,
бэгэт - перемычка в
арыке для полива делянки, су эчу - полив,
мал, что означает товар.
На нашем говоре эти два синонима
объединены и произносятся мал-туар и
означают скот, имущество, богатство.
Прослеживается это влияние в бытовых предметах, кулинарии, психолгии.
Культура питья зеленого плиточного чая
была усвоена от ногайцев и калмыков.
Не случайно этот чай называют калмык чай,
татар чай, кара (черный) чай.
Также в терминологии родства: кахам -
абыем (дядя), мамам -
энием (мама). Калмыцкие элементы проникли
в новобулгаринский говор через
переселенцев из Картузан, Туркменка, Кэмени
( Наримановского района). Там
рядом
были калмыцкие села Восточный Кисин (село Восточное), Ницан, Джамба,
не существующие сегодня Западный Кисин,
Бершаха, Бытхынты, Шарбурба, Пальмин
и другие. Поэтому в селе и сегодня
популярна калмыцкая танцевальная
мелодия шарка-барка. Музыкальный, ряд на
котором строятся
калмыцкие мелодии, основан, как и
татарские, на пентатонике.
Выходцы из села Картузан (Курченко) Наримановского района отличались
по говору. Они более эмоциональны,
заводилы на свадьбах и гулянках.
Их раньше называли мактанчыклар
(хвастуны). Сегодня их потомки почти ничем
не выделяются среди жителей села.
Каменноярцы отличались особым колоритом. Их говор мало отличался от
нашего,
так как были выходцами из правобережья
Татарии. Но нельзя было ни с кем
спутать Самитова Гимайетдина и его сына,
отчаянного забияку, человека
редкого трудолюбия Низаметдина. Сыновья
Тамидара Шафиева Раги и Хайдар,
тоже были бойцами по натуре и без них не
обходилась ни одна крупная драка.
Не случайно оба они были на фронте
разведчиками.
В 1989 году говор села изучали зав. кафедрой татарской филологоии
Елабужкого пединститута Л.Ш. Арсланов и
кандидат исторических наук
из Астрахани Викторин В.М. Сошлюсь на их
мнение по этому вопросу.
В новбулгаинском говоре едва заметна
мишарская специфика
произношения смягченных согласных (к) и
(г) в словах "кара"
(черный) и "карга"
(ворона),"багана" (столб). Так же они произ-
носят "сылы" вместо
литературного "солы", "тыр" вместо "тор". В
говоре новобулгаринцев значительно
меньше,чем в соседних
татарских селах Курченко, Туркменка,
Линейное, слов, усвоенных из
языка юртовских ногайцев. В основном они
связаны с хозяйственной
деятельностью и бытом.
"Яуля"(двор),"нялбяк"(тарелка),"балдыр"
(полукровка-метис),
"элдерек"(полка),"чыбыт"(укроп),"батрач (мята),
"кирпэн"(мотыга),
"кипкер"(шумовка),"зимбель"(корзина из чакана) и т.д.
Совсем мало калмыцких заимствований.
Например "чапур"(цапля), шур (соль).
Как и в других говорах много русских
переофомленных слов: "картуф"
(картофель), "мярку" (морковь),
"мадур" (помидор), "чыт" (ситец),
"вальник" (валенки),
"дураж" (дрожжи), "тарашка", "вубла",
"судук" и другие.
Несмотря на переплетение казанских и мишаских черт, и чуть заметное
влияние ногайского языка, новобулгаринский
говор наиблее близок к
татарскому литературному языку среди всех
переселенческих сел Нижнего
Поволжья и Ставрополья.