Академия наук Республики Татарстан Институт истории им. Ш.Марджани

Садри Максуди Арсал

Тюркская история и право

ГЛАВА IV

Принципы, относящиеся к управлению государством и его организации, в «Кутадгу билиг»

§ 26. Принципы, относящиеся к управлению государством и его организации, в «Кутадгу билиг»

Автор «Кутадгу билиг» описывает в своем произведении организацию одного тюркского государства. Эта организация - идеализированная форма структуры тюркского государства в XI веке нашей эры.

Качества хана, качества, которыми должны обладать сановники, отношение хана к разным сословиям населения, показанные в произведении Юсуфа, несомненно, несколько идеализированы. Но являющиеся в произведении предметом обсуждения сведения о гоударственных учреждениях, рангах, титулах и классах сановников взяты из жизни. Это - учреждения, ранги и классы, которые обычно существовали в реальном тюркском государстве на территории Китайского Туркестана.

В орхонских эпитафиях, относящихся к VIII веку нашей эры, мы видим три важных элемента государства: хана, беев и народ.

Ближе к XI веку организация тюркского государства на территории

Восточного Туркестана переживает свой расцвет, государственные механизмы усложняются.

Во главе государства, описанного в «Кутадгу билиг», стоит хан, носящий титул «илиг».

Кроме хана, в этом государстве есть множество высших сановников с совершенно определенными обязанностями.

Существовали следующие высшие сановники: визирь, улуг хаджип (великий визирь), сюбаш (командующий войском, военначальник), министр при дворце, казначей (уполномоченный по финансам), секретарь хана, послы.

Кроме них были еще чиновники второй и третьей ступеней. Общее название всех чиновников было «тапукчу». «Тапук» в древнетюркском означало «работа, подчинение, служба».

Обязанности всех чиновников, и большого и малого рангов, были четко определены.

Если сравнивать с данными орхонских эпитафий, то как государственное управление у тюрков Восточного Туркестана было более сложным , чем у орхонских тюрков, так и население у них подразделялось на множество групп, их общество было структурированным.

В орхонских эпитафиях упоминаются лишь беи (князья, руководители) и народ. В обществе тюрков Китайского Туркестана мы видим, общественные классы в полном смысле слова оформились или же находятся в процессе оформления.

В «Кутадгу билиг» перечисляются все эти классы и обстоятельно разъясняется, какое должно быть обращение у хана и у членов правительства по отношению к каждому из этих классов.

В «Кутадгу билиг» мы видим следующие социальные классы:

1)  Шииты (люди, утверждающие, что они происходят из рода пророка Мухаммеда);

2)  улемы (мусульманские ученые);

3)  отаджы (врачи и аптекари);

4)  астрологи, астрономы;

5)  Поэты.

Эти пять классов объединяли интеллигенцию. После этих классов шли экономические классы.

6)  земледельцы;

7)  торговцы;

8)  Занимающиеся кастрацией животных, чабаны. Класс, живущий за счет разведения скота;

9)  узы (ремесленники, рабочие);

10) черный люд;

11) чыгаи (бедняки,не имеющие никакой собственности).

В «Кутадгу билиг» перечисляются качества, которыми должны были обладать все вышеупомянутые высокопоставленные государственные чиновники.

Начнем с хана. Согласно «Кутадгу билиг», быть ханом означает соблюдать власть закона.Какими же свойствами должен обладать тюркский хан, то есть как хан должен осуществлять закон и справедливость?

Юсуф Хас Хаджиб свои мысли о законе, справедливости и об обязанностях хана вкладывает в уста хана Кюн Тогду. Как мы уже указывали ранее Кюн Тогду в этом произведении олицетворяет закон и справедливость.

§27. Представления тюрков XI века о законе и справедливости, сущность закона и качества, которыми должен обладать тюркский хан

Хан, олицетворяющий закон и справедливость, говорит: «Я есть справедливость и закон... Моя сущность - справедливость. Я никогда не колеблюсь. Если ко мне придут правый с неправым, лживый вместе с правдивым человеком, я разрешу их дела согласно справедливости. Пусть пришедший ко мне будет князем или рабом, они будут равны перед законом...

Я не вынуждаю просителей долго ждать. Если к моим дверям подойдет какой-нибудь обиженный человек из моих подданных, то он уйдет от меня с приятным чувством удовлетворения (получив лекарство от своего горя) (205).

Я буду справедливо судить тех, кто, кичась своей силой, сошел с правильного пути. Придет ли ко мне на суд мой собственный сын, иностранец или проезжий гость, мой закон будет единым для всех.

Я буду справедливым для всех без исключения. Любой, кто намеревается управлять народом или государством, должен быть справедливым.

ОСНОВА ПРАВЛЕНИЯ - СПРАВЕДЛИВОСТЬ (206). Закон есть закон. Поле применения закона - государство. Как солнце освещает все вокруг, так и моя справедливость (то есть-закон) доходит до каждого. Мои действия и слова одинаков справедливы к любому члену общества. Пока будет оставаться моя власть (закон) над народом, народ будет жить в счастьи и благоденствии (207).

Ханская власть-это хорошая вещь, но закон выше ее. Закон должен правильно применяться (208).

Короче говоря, хан - это всего лишь человек, имеющий определенный ранг, который позволяет ему осуществлять закон и справедливость.

Что же касается качеств, которыми должен обладать хан как монарх, то можно сказать следующее. Например, визирь Огдюлмюш показывает следующие главные качества правителя, лежащие в основе ханской власти: по его мнению, хан должен быть знатного происхождения, обладать решимостью и великодушием. Его отец и предки должны быть беями (князьями). Хан должен быть ум"ным, осведомленным и щедрым. Ханы управляют народом при помощи разума и знаний.

У сыновей Евы (у людей) единая основа. Лишь благодаря знаниям люди отличаются один от другого. Если у человека хорошая родословная, то у него родится хороший сын, этот сын станет большим человеком, добьется славы. Правление хана - это святое дело, оно требует чистых рук и осмотрительности. Хан должен тратить всю свою энергию на благо народа. Хан должен быть исключительной личностью. Его сердце и язык должны быть правдивыми, натура - благородной, потому что он властен над всем. Если хан ошибется, от этого недомогание будет чувствовать все государство. Единственное лекарство для больного государства - разум и знания.

У беев (руководителей государства) должно быть две вещи: предусмотрительность и закон, являющийся основой государства.

Если бей будет внедрять закон, соответствующий принципам справедливости, то государство будет развиваться. Он осветит жизнь народа (209).

Руководитель государства может потерять власть из-за двух вещей: первое - это насилие, нарушение установившихся правил; второе-пренебрежение своими обязанностями (210).

Государство расцветает только благодаря справедливости. От насилия государство и народ портятся (211).

§ 28. «Сюбашы». Качества, которыми должны обладать «сюбашы» (высшие военначальники)

Хотя тюрки Китайского Туркестана и были миролюбивым сообществом, занимавшимся земледелием, Юсуф Хае Хаджиб не равнодушен также и к военным проблемам. Видно, что уйгурские тюрки хорошо разбирались и в военном деле. То, что в произведении, написанном тюрком, военная тематика не оставлена без внимания, естественно.

Также важными для нас являются мысли автора «Кутадгу билиг» о качествах, которыми должен обладать предводитель войска- сюбаш-чы (212), и обязанностях сюбашчы. Я думаю, что эти качества являются идеальными и для современных военначальников.

Обязанности военначальника и требуемые от него духовные (психологические) и нравственные качества являются следующими:

Командовать войском, формировать его, побеждать врага, все это - великие дела. Для свершения подобных дел нужны большой опыт и твердая воля. Военначальники должны быть очень бдительными и предусмотрительными.

Он никогда не должен быть жертвой неожиданного нападения. Он обязан быть щедрым. Войско можно сформировать лишь при условии раздачи большого количества денег рядовым воинам.

Военначальник не должен думать о таких вещах, как семья и личное богатство. Пусть он добивается желаемого силой сабли и таким образом добивается известности. Он обязан кормить, поить и одевать конных и пеших воинов, должен многое им давать. Он должен быть смелым.

Трусливый человек погубит все войско. Когда войско приходит в беспорядок, то один воин разлагает другого (213).

Военначальник должен быть храбрым. Если командир будет храбрым, то даже трусы начинают чувствовать в себе смелость. Военначальник не должен бояться смерти.

Смертный час каждого человека предопределен. Раньше этого часа человек не умрет. Только при том условии, что человек не будет думать о смерти, он сможет победить врага.

Государственный муж уничтожает государство, способствует его деградации двумя вещами: первое - насилие, второе - пренебрежительное отношение к делам. Деспотичный правитель обычно не может пользоваться (долгий срок) своей властью, народ не выносит таких деспотов. Тирания словно огонь, она сжигает того, кто сблизился с ней. Закон (справедливость) же как вода, если вода течет, она приносит благоденствие. Благодаря закону развивается мир. Тирания же приводит народ и государство к деградации (214).

Для управления государством необходимо войско. Чтобы сформировать войско, хан должен быть богатым, а чтобы хан был богатым, должен быть богатым народ, для богатства же народа необходимы справедливые законы.

Если один из этих принципов перестанет действовать, то перестанут действовать и все четыре. Если не будут действовать все четыре принципа, то перестанет существовать государство (215).

Кроме этого глава государства должен был избегать поспешности, вспыльчивости, мошенничества и лжи (216).

У главы государства должно быть приветливое (улыбчивое) лицо, красивый язык и все его поведение должно соответствовать этому [состоянию - Р.М.].

Глава категорически не должен пить вина, воздерживаться от распутства; по причине этих двух недостатков власть ускользает из рук правителя.

Если правитель ударится в игры, будет пить, когда же он будет заниматься государственными делами?

Если в народе начинает наблюдаться падение нравов, то обычно руководители исправляют это ненормальное положение.

Если же бей (руководитель) сам станет аморальным, то кто исправит его?

Больному лекарство дает врач, а кто же подаст лекарство врачу, если он заболеет?

Военначальник должен всегда говорить правду. Если руководители будут лгать, они потеряют доверие народа (217).

Не украшает военначальника и высокомерие. Это чувство способствует тому, что человек сворачивает с пути справедливости. Щедрость также необходимое качество. Скупых никто не любит. У военначальника, обладающего всеми этими качествами, нет нужды в громадном войске для того, чтобы победить врага. Войско должно набираться из наиболее подготовленных воинов. Когда в бой вступает слишком многочисленное войско, то могут возникнуть анархия и беспорядок (218).

В государстве важны два ранга: ранг визиря и ранг военначальника; одни из них действуют пером, другие саблей.

Эти два человека обеспечивают порядок в государстве, если они будут действовать совместно, их никто не сможет разъединить. Страны захватываются саблей, но управляются пером (219).

§ 29. Качества, необходимые для должности визиря

Визирь - это человек, выполняющий поручения хана.

Быть визирем - важная и большая работа. Для выполнения этой работы требуется человек, отличающийся своей справедливостью и нравственностью (220).

Визирь должен обладать острым умом, высокой нравственностью и совершенством. Он должен быть из хорошего рода, так как не родовитые люди (в большинстве случаев) бывают бесчестными. Бесчестный человек недостоин поста визиря (221).

Визирь должен разбираться в оформлении бумаг и счете.

Он не должен быть жадным. Жадных не смогут удовлетворить и все богатства мира (222).

§ 30. Качества, которыми должен обладать улуг хаджиб (223), то есть великий визирь

Существуют следующие качества, которыми должен обладать великий визирь: ум, знания. Визирь должен быть умным, потому что человек без ума, что дерево без плодов. Он должен быть человеком, обладающим знаниями, ибо человек без знаний подобен живому трупу.

В делах визирь должен быть непоколебимым, честным, совершенным, совестливым и правдивым.

Он не должен быть жадным.

Визирь должен избегать взяток. Если визирь будет брать взятки, тем самым сделает хана посмешищем.

Взятки развращают общество. Визирь должен быть чист душою, милосерден и непоколебим (224).

Здесь автор приводит следующие стихи тюркского поэта:

Чтобы быть визирем, необходимо соответствовать десяти условиям.

Для этого у человека должно быть два здоровых глаза и два здоровых уха.

Он должен обладать великодушием, красивым лицом, хорошим ростом и языком (чтобы хорошо говорить), умом, знаниями (225) и в соответствии со всем этим быть нравственным.

Быть визирем - большое дело, такие дела могут успешно вершить лишь великие люди (226).

Одна из вещей, которые визирь непременно должен избегать, - это ложь, а вторая - деспотия (227).

Великий визирь должен лично интересоваться всем.

Он - око государево, закон хана, основа правления хана.

Звание визиря требует от человека определенной тонкости.

Великий визирь является одновременно и казначеем, и секретарем, и управленцем хана.

Как бы ни шли дела в государстве, плохо или хорошо, за все отвечает великий визирь. Что же касается его отношений с ханом, то он должен быть очень осторожным. Он должен уметь хранить тайны хана, больше следовать своему разуму, а не чувствам. Визирь должен быть внимательным в своих действиях и словах.

Он никогда не должен поддаваться чувству ярости.

Визирь должен обладать также такими качествами, как правдивость и справедливость, он никогда не должен игнорировать законы (228).

Он должен удовлетворять просьбы бедняков, вдов и сирот (229).

Основной долг великого визиря - уважение законов.

§ 31. Капык башлар эр (230) (дворцовый министр)

Я не считаю нужным останавливаться на обязанностях этого чиновника, но должен лишь напомнить, что, очевидно, в ту эпоху в уйгурских государствах и дворцовая жизнь была развита.

Обязанности капык башы приблизительно походили на обязанности камергера (chambellan) в Европе и на обязанности министра султанского двора (башмабейинджи) в Османском государстве.

Из придворных чиновников, кроме дворцового министра, в произведении упоминаются еще следующие разряды чиновников: эдисчи (виночерпий), тошекчи (следящий за кроватями хана), ашбашчы (начальник кухни), тугджу (знаменосец), кушчу (сокольничий), созджю (приближенный хана, допускаемый в особые ханские апартаменты), битик-чи (секретарь хана) (231).

§ 32. Битикчи (секретарь хана по общим делам, министр юстиции и иностранных дел)

Битикчи - секретарь хана. Ханы вынуждены делиться своими мыслями с визирем и секретарем. Те же не должны разглашать сказанное им по секрету. В противном случае, они могут лишиться головы.

Это основное правило в прекрасных стихах выразил бей Отюкена: «Ни в коем случае не разглашай его (хана) планы и слова, В противном случае, быстро лишишься головы (232)». Секретарь должен быть ученым человеком, обладающим сообразительностью. Кроме того, чиновник, управляющий делами канцелярии, должен обладать прекрасным слогом.

Государство организуется саблей, но управляется пером (233). Секретарь не должен быть жадным. Если он будет жадным, то государственные дела придут в расстройство. Этот чиновник должен воздерживаться и от спиртных напитков. Алкоголь разрушает разум. Ведь секретарь - это чиновник, который постоянно обязан быть начеку.

§ 33. Агыджы (казначей)

Качества, которыми прежде всего должен обладать казначей, -это честность, ум и сообразительность. Также он должен уметь читать и писать, потому, что доходы и расходы возможно фиксировать, лишь записывая их. Ведение бухгалтерского учета также возможно лишь в письменной форме.

Не надо надеяться на память, все нужно записывать, записанное слово сохранится, не записанное - пропадет.

Казначей должен знать правила арифметики. От него настоятельно требуется и осведомленность в геометрии. Казначей должен разбираться в торговле как торговец; он не должен быть расточительным. Он даже должен быть скупым, потому что щедрость похвальна лишь тогда, когда человек раздает из своих личных богатств. Так как казначей - это чиновник, близкий ко двору, он должен знать круг знатных людей и церемониал, нормы воспитанного человека и правила хорошего тона (234).

§ 34. Ялвачлар (послы)

Они должны обладать множеством качеств. Посол должен быть человеком, обладающим благодетельным умом, знаниями и тонкой проницательностью. Он должен быть очень бдительным.

Посол должен уметь говорить, не должен быть жадным.

Если даже раб довольствуется малым, он - как бей,

Если бей становится жадным, то уподобляется рабу. (235).

Юсуф Хае Хаджиб перечисляет следующие качества и познания, которыми должен обладать посол

1) уметь читать книги, 2) понимать говорящего, 3) писать стихи,4) разбираться в астрологии, 5) уметь врачевать, 6) знать арифметику, 7) знать геометрию, 8) комментировать сны, 9) уметь играть в такие игры как шахматы. Это - качества и умения, при помощи которых приобретаются друзья. 10) Знать много языков, быть оратором, 11) должен обладать хорошим почерком и уметь различать различные почерки, 12) уметь играть в джирит (дротик).

Лишь знающий все эти вещи посол может достичь успеха и быть полезным. Послы достигают своих целей переговорами.

Они должны знать разные типы разговоров с собеседниками и в то же время уметь о многом промолчать. Если посол будет обладать подобными качествами, он увеличит славу хана. Посол не должен много пить, потому что алкоголь знающего человека превращает в незнающего.

Вино - враг разума и знания.

Речь - главный инструмент в работе посла (236).

Они - самые большие чиновники.

Автор «Кутадгу билиг» особо не задерживает внимание читателя на чиновниках второстепенных разрядов.

§ 35. Топукчулар (чиновники)

В «Кутадгу билиг» должность или работа чиновника называется «то-пук» (237). Чиновник называется «топукчу».

Чиновники подразделяются на две категории: ставшие чиновниками с молодости (профессионально выучившиеся на чиновника) и ставшие чиновниками в зрелом возрасте. Первые считаются предпочтительными, чем вторые.

Разновидностей чиновничьих должностей и служб очень много. Часть из них являются военными должностями; другие (гражданские) должности используются для работы с населением.

Хану рекомендуется быть справедливым и милосердным по отношению к чиновникам. Автор произведения приводит одно высказывание хана «Уч орду» (238) (Трех войск). Хан сказал:

«О, великий государственный муж, уважаемый народом, муж, обладающий искусством руководить!

Хорошо управляй своими придворными, цени их.

Благодаря чиновникам увеличивается мощь беев [князей, руководителей-Р.М].

Благодаря им глава государства обустраивает страну и города (239).

Хан должен знать о положении своих чиновников, знать их беды и тревоги. Ведь полезный придворный дороже сына. Воины также очень полезные люди. Они - словно крылья хана (240)».

Ясно, что кроме званий, упомянутых выше, существуют такие воинские звания, как ильбашы [глава страны, области - Р.М. ], колбашы [глава колонны -Р.М], алымга (240а), ögelik. У каждого ранга есть свое наименование: те-гин бег, ябгу бег (241), чавлы бег, кюль-эрген, чагры бег, инанч бег.

Тегин - самое высокое звание. Юсуф Хас Хаджиб говорит следующее о звании тегина: чиновник, достигший звания тегина, обычно бывает очень полезным в том случае, если он остается преданным султану. Но если этот чиновник после достижения им этого звания попытается захватить всю власть, то тем самым он нанесет очень большой вред государству. Поэтому опасно доверять высокий пост или звание невежественным, ничтожным людям (242).

Перечень званий служащих и чиновников в «Кутадгу билиг» называется «кур» (243).

§ 36. Социальные группы населения (I)

Группы интеллигенции

В «Кутадгу билиг» население, с точки зрения социальных функций, делится на классы. Пять из них - это классы, к которым относится интеллигенция, другие классы - экономические.

Классы интеллигенции:

I. Алевилер (шииты) - это потомки Мухаммеда, мир ему. В «Кутадгу билиге» хану рекомендуется с уважением относиться к этому классу, так как эти люди являются потомками пророка (244). Следует обратить внимание на то, что как в государстве Тимура, так и в Османском государстве люди, утверждавшие, что они являются потомками Мухаммеда, составляли отдельную группу в обществе.

По установлению Тимура население также было разделено на классы, потомки пророка вместе с улемами (мусульманскими учеными) и факихами (мусульманскими правоведами) составляли первый класс населения (245). В Османском государстве у «эмиров» (потомков пророка) были даже свои организации и руководители: эти руководители носили звание: «накибульэшраф» [ученый богослов - доверенный шерифов «шериф - потомок Пророка» - Р.М]. Накибульэшрафы выполняют важную роль при проведении богослужений и церемоний (246).

II. Ученые (алимы) -Ученые, показанные в «Кутадгу билиг», не являются исключительно религиозными учеными. Они - ученые вообще, потому что Юсуф ясно указывает, что они являются теми, кто просвящает народ. Автор советует уважать и любить их. Они своими знаниями просвещают народ. Раздавай им богатства, используй их знания, и они покажут тебе пути достижения справедливости. После того как бог создал огонь, воздух, воду и землю, он наделил человека разумом, добродетелями и знанием, дал человеку сердце и язык, подарил ему чувство моральной ответственности (247), сделал его предрасположенным к хорошим поступкам.

Бог наделил человека разумом, а при помощи разума дал ему знания. Благодаря разуму, любая вещь становится человеку понятной.

Человек, наделенный разумом и знаниями, всем своим сердцем устремлен к совершению добра.

Необходимо уважать разум и знания. Благодаря разуму и знаниям, даже обычный раб может достичь больших высот. Разум свободу постигает, а ученый ее знает. Человек, обладающий разумом и знанием - этими двумя дарами бога, владеет всем. Надо ценить знание. Благодаря знанию уменьшается зло.

Невежды находятся под властью зла (248). Если человек не сможет избавиться от болезни невежества, то, будучи физически живым, в духовном смысле будет мертвецом.

Эй, невежда, старайся избавиться от этой болезни.

О, ученый, ты же стремись вылечить невежд (249).

III. Врачи - «Кутадгу билиг» представляет их также как необходимый и достойный уважения социальный класс, ибо они оказывают помощь больным. Дающие ими лекарства продлевают жизнь человеку.

Каждый может заболеть, но если обратится к врачу, то спасется. Болезнь - соседка смерти. Смерть - конец жизни (250).

IV. Астрономы (астрологи) - это люди, знающие счет годам, месяцам и дням. Этот счет очень важен. Желающий постичь астрономию, обычно изучает математику. Математика - это врата счета. Астроном (астролог) должен знать арифметику, научиться умножению и делению, а также иметь представление о дробях.

Также ему нужно знать способы разделения чисел пополам и их удвоения и быть сведущим в сложении и вычитании.

Он должен знать, что небеса состоят из семи слоев. Желающий углубить свои познания в математике должен изучить алгебру и систему уравнений. Не ограничиваясь этим, ему необходимо изучить Эвклида (то есть-геометрию). Все эти вещи ученый постигает при помощи счета. Если не будет хорошего счета, будут плохи дела как этого, так и того мира:

Человек, занимающийся астрологией, должен знать хорошие и плохие периоды, удачные или неудачные месяцы и дни.

Перед тем как приступить к какому-либо важному делу, хан должен обязательно обратиться к астрологам.

Астрологи должны объяснить расположение звезд, а также рассказать, благоволит или не благоволит время (расположение звезд) новому начинанию хана.

Но хан не обязан в обязательном порядке, то есть безусловно, верить звездочетам, так как все знает лишь бог.

В любом случае следует уважать этот класс населения, быть с ним в дружбе (251).

V. Поэты - Юсуф Хас Хаджиб говорит, что существует также группа поэтов. Они говорят стихами. Они обычно «хвалят или ругают» людей.

Их язык острее сабли, их мысли (чувства) тоньше волоса. Кто хочет научиться говорить изящно, должен слушать поэтов. Они -умные люди. Если они кого-нибудь похвалят, эта похвала распространится в народе. Если же кого-нибудь будут поносить, то могут нанести ущерб имени и известности человека. Необходимо проявлять уважение к ним, добиваться их благорасположения; прислушиваться к их мнению (252).

Классы, о которых мы говорили выше, - это группы населения, занимающиеся интеллектуальным трудом, никакой роли не играющие с точки зрения экономики. Хотя кроме этих групп в ферганском списке «Кутадгу билиг» в качестве социальных групп перечисляются и колдуны и толкователи снов, но мы считаем ненужным останавливаться на этих группах.

Сейчас рассмотрим экономические группы. К экономическим группам автор «Кутадгу билиг» относит следующие группы:

§37. Экономические группы в «Кутадгу билиг» (II)

VI.  Земледельцы - Слой земледельцев - это самый важный социальный класс населения в любую эпоху и у любого народа. Способности правительства в сфере управления определяются его отношением к этому классу, его политикой в сфере сельского хозяйства.

Отношения правительства с классом крестьян и земледельцев - это показатель его дееспособности в сфере управления.

Автор «Кутадгу билиг» также усвоил эту истину. «Кутадгу билиг» рассматривает земледельцев как очень полезную группу, в произведении говорится: «Во всей стране люди и животные живут благодаря сельскому хозяйству, земледельцы обеспечивают каждого питанием и питьем.

То, что у хана, визиря и у каждого жителя есть продукты питания, все они в этом обязаны классу земледельцев. Все живут благодаря этому классу. Все население постоянно нуждается в нем. Правительство должно всегда находиться в хороших отношениях с этим классом (253)».

VII.  Торговцы - В эту эпоху Китайский Туркестан был торговым путем между исламскими государствами и Китаем. На этом пространстве часть населения была занята торговлей, поэтому «Кутадгу билиг» считает торговцев, как и земледельцев, такой же важной социальной группой и говорит: «Торговцы это никогда не знающий отдыха, всегда стремящийся достичь прибыли очень активный класс. Чтобы обеспечить себя средствами на жизнь, они ездят по всему миру. В отношении торговцев правительство также должно проводить благоприятную политику. Оно должно облегчать им поездки и путешествия.

Если человек все, что ему требуется, находит в своей стране, это происходит, благодаря торговцам. Драгоценности, различные ткани для одежды - все это поступает благодаря торговцам.

Если прекратятся торговые поездки, то как будут поступать товары в страну? Правительство должно широко открыть двери перед торговцами, оказывать им радушный прием. Эта социальная группа может как разнести славу о хане по всему миру, так и запятнать его имя.

Хан, желающий приобрести себе славное имя, должен мягко и терпимо относиться к торговцам, хорошо обращаться с людьми из его каравана» (255).

VIII. (Кочевые) тюрки, живущие за счет скотоводства. Этот класс «Кутадгу билиг» называет «игдишчилер» [дословно: люди, занимающиеся кастрированием животных, чаще всего лошадей - Р.М.]. Как известно, тюрки словом «игдиш» называют кастрированную лошадь. Так как у кочевых тюрков наиболее распространенным животным, которое они разводят, является лошадь, то и в диалекте тюрков Восточного Туркестана кочевых тюрков, владеющих табунами лошадей, называют «игдишчи».

Автор «Кутадгу билиг» говорит об этом классе следующее: «Они представляют собой группу, занимающуюся скотоводством. У них много скота. Они простые, но любящие правду прямые люди. Среди них не бывает ученых. Они никому не причиняют вреда, но они всем полезны.

Пищу, напитки, верховых лошадей, жеребцов и кобыл - все это поставляют они.

Они также производят такие вещи, как кумыс, молоко, шерсть, масло, йогурт, курт (256). С этим классом следует быть в хороших отношениях.

Их следует угощать, кормить, поить, давать им то, чего они захотят, и в то же время брать от них, что необходимо.

Но этот класс в государственных делах особо не разбирается. У них не найдешь правил хорошего тона и осведомленности. Поступки их грубы. Когда необходимо будет войти с ними в сношения, хорошо владей собой, говори с ними приятным языком, но не будь излишне благосклонным по отношению к ним. Они не знают правил хорошего тона. Они - невежественны, могут проявить и неуважение.

Один опытный законодатель очень хорошо высказался о них следующими словами: «Не приближайте слишком к себе незнакомца.

Если сильно приблизишь его к себе, то он обязательно допустит какую-нибудь бестактность» (257).

IX. Узы (ремесленники) - это девятый класс, люди, выучившиеся какому-либо ремеслу и зарабатывающие благодаря ему на жизнь.

Юсуф Хае Хаджиб рекомендует государственному деятелю хорошо с ними обращаться, быть близким к ним. Автор замечает, что ремесленники являются также очень полезным сословием.

К сожалению, Юсуф Хае Хаджиб перечисляет не все профессии ремесленников, существовавшие в то время в уйгурском обществе. Он перечислил лишь следующие профессии: кузнецы, сапожники, ткачи (259), столяры (260), мелиораторы (261), художники и маляры, изготовители стрел и луков (262).

X. Черный люд. - Это горожане, не владеющие каким-либо ремеслом, работники без определенной профессии, городские пролетарии. Автор «Кутадгу билиг» не очень высокого мнения о них. Они думают лишь о том, как наполнить свой желудок пищей.

Бесполезно излишне благоволить им, много разговаривать с ними. Стоит им только сытно поесть, они начинают рассуждать.

Если хан не будет держать их в строгости, они тотчас же становятся развязными.

Но с ними также следует обращаться хорошо, согласно справедливости (263).

XI. Чигайлар (чигаи) - это группа бедноты. Юсуф Хас Хаджиб рекомендует и с ними обращаться хорошо, раздавать им пищу и воду. В благодарность за это они будут молиться. Молитва - это хорошо. Не жди от них какой-либо отдачи. Отданное им тебе вернет бог (264).

Таким образом, мы видим в «Кутадгу билиг» одиннадцать важных социальных классов общества. Уйгурское общество структурировано. Оно разбито на слои. Это разделение на классы в «Кутадгу билиг» представляется определенным принципом, привлекающим внимание.

Этот классовый признак не является принципом, возникшим в фантазиях Юсуфа Хас Хаджиба.

Ясно, что разделение Тимуром в своем государстве всего населения на классы и разделение тюрков Азии на слои осуществлялось не с точки зрения права, а с точки зрения занятий людей, и социальной значимости, было очень древней традицией.

Но следует также ясно указать и на то, что разделение на классы не является разделением, осуществленным с чисто правовой точки зрения. Разделение с правовой точки зрения - это другое разделение. Если исключить ограниченное число наследственно привилегированных руководителей (беев) и рабов, полностью лишенных многих прав, то в тюркском государстве все остальные жители обладали равными правами. Каждый индивид, благодаря своим знаниям, своей ценности и своему труду, обычно мог занять самые высокие общественные, военные, административные должности (265).

После краткого изложения размышлений, относящихся к должностям, званиям и социальным группам, показанным в «Кутадгу билиг», необходимо также кратко изложить мысли о семье, являющейся основой общества.

§38. О семье

Человек должен выбирать себе жену из чистой в нравственном отношении семьи. Но он не должен ее выбирать из семьи, которая рангом выше его собственной семьи, жена из такой семьи будет гордячкой. Не следует придавать значения красоте лица. Излишняя красота небезопасна. Важной является красота нравственности и характера.

Не ищи в жене материального богатства.

Если родится ребенок, то предпочтительнее воспитывать его дома, особенно если ребенок - девочка.

Не разрешай жене посещать плохих людей. Человек не желает того, чего он не видел. Будь осторожен: не бери жену с собой на мужские застолья, где распиваются напитки! Мужчины могут перейти грань. Не посылай жен в игорные дома, там они могут сбиться с правильного пути. Место женщин - дом. Но только дай им все, что необходимо, обеспечь им жизнь и благополучие.

Обеспечивай домашних едой и питьем. Поручай им лишь посильную работу. Не мучай их. Никогда не забывай, что они тоже люди.

Если будешь их притеснять, наказанием тебе будут муки ада.

Будь к ним щедрым. Сполна снабжай их едой и питьем, но расходуй, исходя из доходов (226).

Все вышеизложенное составляет краткую характеристику принципов, относящихся к государственному управлению и организации государства, показанных в «Кутадгу билиг», и нравственных и правовых представлений уйгурских тюрков. Мы можем воспринимать эти нравствен-         ,. ные и правовые представления и эту государственную структуру как некое слегка идеализированное краткое описание господствующих представлений и структур мусульманских уйгурских ханств XI века.

«Кутадгу билиг» - это сокровищница культуры. Мы кратко описали лишь основные материалы, относящиеся к организации государства и праву. Мы не останавливались на философских основах и нравственных принципах, содержащихся в этой сокровищнице. «Кутадгу билиг» должно быть исследовано отдельно и с точки зрения философских взглядов и нравственных представлений. Любой специалист сможет найти в этой сокровищнице интересующие его «драгоценные камни».

§ 39. Следы идей Фараби и Конфуция в «Кутадгу билиг»

«Кутадгу билиг» содержит в себе очень много нравственных основ и философских идей. Как было указано выше, большинство этих идей было взято из сокровищницы национальных идей и национальной нравственности, которые были собраны самими тюрками на протяжении всей их истории; это - идеи и основы, являющиеся плодом национальной культуры. Интересно, не оказывали ли влияние на нравственные и философские взгляды Юсуфа Хас Хаджиба, кроме национальной культуры, и определенные философы? Если посчитать, что оказывали, то под влиянием философских и нравственных идей каких философов находился Юсуф Хае Хаджиб? Немецкий исследователь Отто Албертс говорил о влиянии на автора «Кутадгу билиг» Ибн Сины, говорил о том, что поэт, написавший «Кутадгу билиг», являлся учеником Ибн Сины (267). Мы не можем принять такую точку зрения. Причина заключается в следующем:

1) у Ибн Сины нет какого-либо труда, посвященного непосредственно теме управления государством;

2) Ибн сина умер в 1037 году.

Для того чтобы идеи Ибн Сины как-то проявились в «Кутадгу билиг», Юсуф должен был бы уже в годы своей учебы прочитать, усвоить и осмыслить произведения этого философа. В пору написания своего проих-ведения (1069-1070) Юсуф Хас Хаджиб был визирем одного правителя, был уже зрелым человеком. В произведении он пишет о том, что ему исполнилось уже 50 лет, что он поседел и стал похожим на лебедя.

Таким образом, можно сказать, что годы учебы и идейного становления Юсуфа приходятся на 1030-1040 годы.

Так как Ибн Сина умер в 1037 году, то вероятность того, что идеи его произведений были распространены в Китайском Туркестане в 1030-1040 годы, очень мала, ибо нельзя забывать о том, что в ту эпоху книги были большой редкостью и не существовало средств их быстрой доставки в разные регионы.

Мы видим в произведении Юсуфа Хас Хаджиба влияние не философии Ибн Сины, а следы философии Фараби и китайского философа Конфуция.

Существует очень большая схожесть между качествами, предъявляемыми хану, о котором в произведении Юсуфа говорится, что он должен быть господином, и качествами, предъявляемыми главе города из произведения Фараби «Благодетельный город». У обоих мыслителей представления о роли знания и разума в управлении государством почти идентичны. У каждого из них есть ясно различимая особенность - это страстное желание справедливости и ненависть к деспотии (269).

Вторым источником, из которого Юсуф Хае Хаджиб черпал вдохновение, несомненно, был китайский философ Конфуций. Мы не знаем, владел ли Юсуф китайским или нет. Даже если он и не знал китайского, совершенно естественно, что идеи Конфуция были распространены в регионе, который с давних пор был в тесных контактах с Китаем. Нам известно также и то, что множество китайских произведений было переведены на уйгурский язык. Среди них, несомненно, были переведены если не все произведения, то по крайней мере часть произведений Конфуция. Этот факт подтверждает и отрывок, приведенный нами из произведения Конфуция, о котором мы говорили выше в главе, посвященной письменным уйгурским памятникам.

Во всяком случае, между идеями о нравственности, праве и управлении государством в таких произведениях Конфуция, как «Великий урок» (Тахио), «Устойчивость середины» (Тчунг Юнг) и в особенности «Философские беседы» (Люнь Ю) и нравственными и правовыми принципами в «Кутадгу билиг» существует схожесть, которую невозможно отрицать. В данном случае мы не собираемся приступать к анализу произведений Юсуфа Хае Хаджиба и Конфуция с этой точки зрения. Для тех, кто хотел бы получить определенное представление об этой теме, мы ограничимся рекомендацией после прочтения «Кутадгу билиг» прочитать произведения Конфуция.

§ 40. Кут (политическая власть)

ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА «КУТ», РОЛЬ ПОНЯТИЯ «КУТ» В ИСТОРИИ ТЮРКСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОСТИ

Не прерывая наших комментариев о «Кутадгу билиг», было бы полезным остановиться прежде всего на важности слова и понятия «кут». Слово «кутадгу», являющееся составной частью названия произведения «Кутадгу билиг» - это масдар (отглагольное имя существительное), образованное от глагола «кутадмак».

«Кутадмак» означает «сделать владельцем кута, помочь достижению кута».

Вамбери и Радлов, являющиеся теми учеными, которые перевели «Кутадгу билиг» на немецкий язык, слово «кут», часто встречающееся в «Кутадгу билиг», перевели как «счастье», а название произведения «Кутадгу билиг» - как «Знание, приносящее счастье» (270). И в нашей стране некоторые из тех, кто писал научные статьи о «Кутадгу билиг», также вслепую восприняли этот перевод.

На наш взгляд, переводить слово «кут», являющееся составной частью названия «Кутадгу билиг» и часто употребляющееся в этом произведении, просто как «счастье» неправильно. В древнетюркском языке и современных тюркских диалектах слово «кут» имеет множество значений. «Кут» - это очень ценное слово, которое, кроме таких значений как «дух, духовная сила, отвага, удачливость, везение, счастье, благоденствие», обладает и значениями «мощь политической власти, сила и правомочие управления государством, величие (величие власти)».

Становится понятным, что древние тюрки представляли и воспринимали «кут» как проявляющиеся в различных формах некую духовную силу духовное состояние. Во всех серьезных словарях даны следующие значения этого слова: дух, счастье, отвага, удачливость, благоденствие (271).

Мы здесь хотим осветить такие значения слова «кут», как: сила политической власти, право и правомочность управления государством, величие власти. Ибо мы убеждены, что автор «Кутадгу билиг» уже названием книги дал понять читателю, что глагол «кутадмак» для него прежде всего имел значение «управлять государством», а под словом «кут» он подразумевал такие значения, как «сила политической власти, величие ханского правления». На наш взгляд, «Кутадгу билиг» -это наука управления государством (наука политической власти). Существует много фактов, подтверждающих, что у слова «кут» есть такие значения, как «сила политической власти, величие верховной власти. Сила управления государством». Мы здесь ограничимся лишь указанием на некоторые из них:

I. В большинстве тюркских государств, созданных в Центральной Азии в доисламский период, слово «кут» входило в имя и титул правителя.

В государстве восточных гуннов, созданном до нашей эры в Монголии, верховный правитель носил титул «тенгри кут» (272). Один тюркский бей (господин, князь), создавший в 682 году до нашей эры в Центральной Монголии тюркское государство и носивший титул «шад» [радостный, счастливый - Р.М.], после создания государства принял титул «кутлуг» (273). Боила, создавший в 744 году Северное Уйгурское государство, после того как стал его главой, носил такой же титул (274). Известно также, что ханы тюр-ков-тюргешей тоже носили этот титул (275). Южноуйгурские ханы также носили титул «ыдук кут» (священный кут) (275).

Слово «кут», входившее в титулы всех этих тюркских правителей, несомненно, содержало в себе смысл, отличающийся от смысла «счастье». Но это слово могло содержать в себе значения «сила политической власти, сила правления государством, величие верховной власти». Говоря обобщенно, это слово имело значение «полнота власти» (салахиет), во французском правовом языке отражавшееся словосочетаниями «Autorite de l'Etat» (авторитет государства), «Souverainete» (суверенитет), а в немецкой правовой терминологии - выражением «Staatsmacht» (Сила государства) или «Staatsgevvalt» (власть государства), а в терминологии римского права - выражением «imperium» (высшая власть).

II. В орхонских эпитафиях слово «кут» встречается 4 раза. Если слово «кут», использующееся в орхонских эпитафиях, переводить как «счастье», то из предложения невозможно вывести какой-либо удовлетворительный смысл. Между тем, если это слово перевести как «величие, политическая сила», то предложение тут же приобретет определенный смысл.

Пример. Хан говорит: «Для того, чтобы расселить народ (тюрков), я 22 раза воевал с большими армиями. Так как у меня был кут, (я добился успеха)... Я подарил жизнь народу, обреченному насмерть из-за его обеднения. Бедных я сделал богатыми, малочисленный народ я сделал многочисленным» (277).

В данном случае слово «кут» может выражать лишь значения «политическая сила, сила государства», потому что для достижения успеха в войнах необходимым условием является не ощущение счастья, а обладание политической силой и величием.

Другой пример. Хан Бильге говорит: «После смерти моего отца (хана Кутлуга) Кюль Тегин стал мужем «кута» (величества) моей матери-ханши» (278). И в этом предложении слово «кут» может иметь лишь значение «величество». Слова «огем катун кутуна» можно перевести лишь как «величество моей матери-ханши».

На вероятность того, что слово «кут», встречающееся в орхонских эпитафиях, может выражать значения «величество, Ваше величество», указывал один из русских ученых, Бартольд (279).

III.  В предложении «Ярлык уйгурского кагана Алп Бильге Тенгри, получивший кут от Тенгри» из небольшого текста, относящегося к вышеупомянутой эпитафии из Кара Балагасуна, написанной буквами, употреблявшимися в орхонских эпитафиях, слово «кут» может выражать лишь значения «сила власти и полнота власти».

IV.  Мы видим, что в письменных памятниках, оставшихся от древних уйгуров домусульманского периода, слово «кут» использовалось со значениями «могущество, величие, высокая административная должность, чин в политической структуре». Например, в одном отрывке, представляющем собой перевод на уйгурский язык легенды, взятой из Евангелия и повествующей о посещении магами короля Геродеса, есть такие слова: «Барып юкюнелим анынг улуг Кутунга». Немецкий востоковед Ф.Мюллер это предложение перевел (282) «Мы хотим пойти и совершить поклоны его величеству» (281).

С тем, что в уйгурских текстах у слова «кут», кроме значений «счастье, благоденствие», есть и значения «величие, его величество» был согласен и другой немецкий востоковед, Банг (283).

V.  То, что Юсуф слова «кут» и «девлет» использовал в значениях «власть, сила управления государством, полнота власти, искусство управления», доказывают тема и общий дух книги. За исключением Од-гурмуша все герои книги говорят об управлении государством и о качествах (человека), необходимых для управления государством.

Юсуф везде в своей книге указывает, что он пишет произведение не о счастье, а о государстве и об управлении государством.

Так как до прихода Ай Толду хан сам лично не мог выполнять все государственные дела, он (хан) говорил о поиске человека, который бы обладал качествами, необходимыми для управления государством, и о том, что людей, способных выполнять эту большую и трудную работу, очень мало (284).

Когда голова хана была занята вышеуказанной проблемой, приходит Ай Толду и говорит: «Я - (олицетворенный) кут (государство). У Юсуфа нет ни малейшей возможности заставить Ай Толду прийти и сказать хану, ищущему визиря, обладающего полнотой власти и силой правления: «Я - счастье».

VI. Автор «Кутадгу билиг» слово «кут» повсюду (например, в 15-й и 16-й главах) использует как синоним слова «государство». Одно и то же понятие он выражает то словом «кут», то словом «девлет (государство)».

Примером этого могут служить следующие беиты: «Не полагайся на этот кут [власть - пер. С.Максуди],

он придет и уйдет, Не верь, государство и даст и обратно заберет (285)».

VII. Слово «девлет (государство)», используемое в «Кутадгу билиг» как синоним слова «кут», во многих местах невозможно перевести как «счастье».

Пример:

«Тот, у кого усилится государство (власть),

Должен создать для народа хорошие (полезные) законы».

Эти строки невозможно перевести как: «Тот, у кого усилится счастье, должен создать для народа хорошие законы».

Юсуф Хае Хаджиб употреблял слово «девлет» не в значении «счастье», а в значении, которое сегодня используется в языке юриспруденции, в значениях «Etat, Staat, State и Его Величество».

Начиная с X и XI веков (особенно с XI века), слово «девлет» как термин в исламском мире использовалось в значении «государство» (Etat) и «могущество политической власти» (Autorite de l' Etat, Staatsmacht). То, что слово «девлет», входившее в титулы, дававшиеся некоторым исламским правителям со стороны халифов, не имело значения «счастье», не нуждается в объяснениях.

Великий Махмуд Газневи носил титул «Емин-ад-девле(т)», а его отец Себук тегин Насыр-ад-дин - титул «вад-девле(т)». Естественно, слово «девлет», являвшееся составной частью таких титулов, как «имад-уд-девле(ти), фахр-уд-девле(ти), кывам-уд-девле(ти), шереф-уд-девле(ти)», принадлежавших правителям династии Бени Буэйх, правившей в Иране в последней четверти X и первой половине XI веков, не имело значения «счастье». Исключается вероятность того, что слово «девлет» в произведении (особенно в произведении, повествующем об управлении государством) какого-нибудь тюрка-мусульманина, жившего в XI веке, могло быть использовано просто в значении «счастье».

VIII. Ай Толду и Огдюлмюш всякий раз, когда хотели что-либо сказать хану, обращались к нему со словами «Эй, илиг куту» [О кут страны! -Р.М].

Исключена любая вероятность того, что слово «кут» в данном контексте использовано в значении «счастье». Выражение «счастье ханства» не может быть формой обращения к какому-нибудь правителю, потому что для любого правителя быть осчастливленным, быть олицетворением счастья, обладать счастьем - это не значит быть уважаемым и возвеличенным. Почти у всех наций форма обращения к правителям содержит в своем составе некое слово, имеющее значения «величие, могущество». Слово «кут», входящее в состав формы обращения «Эй, илиг куту», без всякого сомнения, имеет значения «могущество, величие, власть».

IX. Во многих местах «Кутадгу билиг» слово «кут» невозможно перевести как «счастье». Например:

«Бу Кюн Тогду ерди аты белгюлюг, аджунда чавукмуш куту белгю-люг» (287).

(Это был Кюн Тогду, имя которого всем известно, Его кут, распространившийся по миру, всем известен.) Здесь слово «кут» ни в коем случае не может переводиться как «счастье», ибо стать известным благодаря тому, что ты счастлив — это качество, которое не считается достойным восхваления. Между тем автор эти стихи читает в жанре панегирика, посвященного хану Кюн Тогду.

X. Слово «кут» и в дастане об Огуз хане употреблялось в значении «полнота власти в управлении государством, политическая власть»: в произведении одному человеку, отец которого был беем по имени Уруз и врагом Огуза, было поручено оборонять некий город (крепость), но он добровольно сдал город хану Огузу и при этом сказал следующие слова: «Если мой отец действовал против Вас, то это - не моя вина. Я готов подчиниться Вам и выполнять Ваши приказы. (Сегодня) наш кут стал Вашим кутом. Мы стали одной из веток Вашего дерева».

Здесь также слово «кут» может переводиться лишь как «право управления государством, политическая власть, потому что исключено, чтобы какой-либо командир при сдаче в плен сказал: «Наше счастье стало Вашим счастьем». Ведь каждому ясно, что сдачу в плен нельзя назвать счастьем. Здесь истинный смысл предложения заключен в следующем: «Наша политическая мощь, наше право управления государством стали Вашей властью, власть - кут перешла к Вам» (288).

Вкратце можно сказать, когда в таком произведении, как «Кутадгу Билиг», посвященном качествам и принципам, необходимым для управления государством, говорится о таких основах, способностях и качествах, как закон, справедливость, сила правления, ум, знание, необходимых правителю, то очевидно, что в нем не будет делаться упор на понятии счастья, представляющего собой некое субъективное духовное состояние, не связанное напрямую с государственным управлением, или на понятии благоденствия, не являющегося квинтэссенцией некоего качества, заключенного в самом духе человека.

Слово «кут» в «Кутадгу билиг» используется, прежде всего, в значении «государство» и «сила и правомочность управления государством» или «величие личности, обладающей этой силой».

Важным является определение истинного значения слова «кут», исходя не только из того смысла, который вложен в само название произведения «Кутадгу билиг», но и в общем, исходя из роли понятия «кут» в истории тюркской государственности. Согласно представлениям древних тюрков, кут не является какой-то реальной властью, кут (сила и правомочность политической власти) - это некая разновидность священной, духовной силы, обладающей священной сущностью.

Только личность, обладающая подобной духовной силой, может быть во главе управления государства. Чтобы была возможность защитить этот кут, эту святую сущность, существует множество условий. Для того, чтобы власть была полной и определенной, существует множество качеств. Лишь кут (власть), соответствующий этим условиям и наделенный этими качествами, обладает духовной силой.

Что же это за качества и условия? Важнейшие из них - справедливость (конилик) и соблюдение закона (закон-«тюре>>).

«Кутадгу билиг» - как раз то произведение, которое и было предназначено для описания качеств и условий кута (политической власти).

Это произведение - наука делать (человека) счастливым.

Но в наших комментариях мы должны указать на следующие два момента:

1. Вместе с тем, что автор «Кутадгу билиг» под словом «кут» в общем и прежде всего подразумевал «сила и правомочность управления государством», во многих местах, когда он использует это слово (кут), автор, кроме таких значений слова, как «сила государства и политической власти» и «величие хана» (в тех случаях, когда два вида значений сливаются), подразумевал и значения «счастье, везение или благоденствие» и создал литературное слово, называющееся в литературоведении «таинственностью», и игру смыслов. Именно это послужило причиной тому, что Вамбери и Радлов слова «кут» и «девлет» переводили как «счастье».

2.  В представлении Юсуфа Хае Хаджиба «кут» (сила и правомочность управления государством) в общем не являлся какой-то особой силой, которой обладали одни лишь ханы.

«Ай Толду», не будучи ханом, олицетворяет в произведении «кут» (принцип управления государством). Мы убеждены, что Юсуф Хае Хаджиб, олицетворяя «кут» в образе визиря Ай Толду, хотел внушить ханам мысль, что было бы намного плодотворней, если бы они, обладая всей полнотой власти управления государством, реальное управление государством предоставляли визирям, а сами бы ограничились контролем в области применения законов и принципов справедливости. То, что автор «Кутадгу билиг» хотел взять у хана реальное использование «кута» и передать его визирю, *         говорит о том, что автор уже на шесть - шесть с половиной веков раньше

Локк и Монтескье в сфере управления государством выдвинул принцип некой разновидности разделения властей (Separation des pouvoirs).

 

К оглавлению книги