Главная ] Вернуться ] Астраханские татары ] Культура татар ] Татарские ресурсы ] Форум ] Гостевая ] Диаспоры ] Ислам в Астрахани ] Татарская история ]
 Астраханские татары

Три протока Җемели авыл

 

вернуться

 

 

Одно из татарских сел, которыми мы также хотели познакомить читателей. Однако наши неоднократные обращения по телефону к главе Администрации сельсовета Л.И.Вяльшиной оставались без ответа (положительного), а в последнем телефонном разговоре Люция Измайловна ответила: «У нас очень много проблем. Ваш приезд что-то нам даст?» Конечно, все глобальные проблемы мы решить не в состоянии, это и не в нашей компетенции. Наша цель – познакомить читателей с прошлым и настоящим села, с его традициями, интересными людьми, потому что будущее благополучие находится не только в решении экономических проблем, но и в сохранение того культурного богатства, которое складывалось веками.

Волею судьбы мы всё-таки попали в это знаменитое село – нас пригласил клуб «Хозяюшка», который возглавляет Н.У.Гузаирова. Наше знакомство началось с сельской школы, о её творческом коллективе мы расскажем вам впоследствии. А бывший директор клуба, Р.Х. Мухтаров с болью говорил о том, что культура села постепенно вымирает, Дом культуры сломан, в библиотеке выбиты окна. А ведь руководителем клуба долгие годы была Заслуженный деятель культуры РТ Р.У.Идиатуллина. Интервью с Р.Х.Мухтаровым будет опубликовано в последующих номерах.

По традиции нашей рубрики первым представляет село его глава, но, так как встреча с Л.И. Вяльшиной не состоялась, мы предлагаем вашему вниманию экскурс в историю, который любезно предоставил докторант по этнологии и религоведению, председатель научно-краеведческого объединения, советник губернатора В.М.Викторин.

Н.Хамидуллина 

 

Три Протока, Три Протока здесь у каждого истока

Песня счастья сердцем рождена.

Три Протока, Три протока здесь святой водой пророка

Вся судьба моя освещена.

В.Ерофеев

 

Три Протока – местность моих первых, ещё школьных экспедиций, неисчерпаемый краеведческий материал, незабвенные воспоминания…

Помню вихрастого лидера сельской детворы Ахтяма Умерова, а среди его подопечных, смело купавшихся на дамбе через Кутум – «Белькескен» светло-русого и худощавого Сергея Хабарова, ныне известного в Татарстане певца. И не скрою: восхищался и завидовал чистоте местного тюркского произношения в радостном крике мальчугана. Не без труда узнаю не по годам вдумчивого, с редким благочестием в манерах подростка в солидном мужчине - имаме одной из мечетей – Рахметулле хазряте Гузаирове…

Изменилось село даже внешне, иначе потекла река, прошли годы и десятилетия. Однако остались прежними душой люди, живы традиции.

И постоянно попадались мне под руку Протоки - Джемели в дальнейшей, уже строго научной работе, как бы посылая этим привет из прошлого.

Два подопечных селения – Три Протока и Кулаковка – Кулакау-аул – относились (ещё до своего официального узаконения в 1801 г.) к главному селу – Килинчам, где проживали «юртовские», нугайские татары племени «джетисан» и улуса мурз (князей) Урусовых.

Но в Джемели и Кулакау больше половины жителей (с серединыХVШ вплоть до середины ХІХ в.в.) составляли не «джетисанцы», а так называемые «джемеки» - земледельцы, обязанные снабжать съестными припасами урусовский полукочевой тумен.

Будучи тоже тюркоязычными «джемеки» («джем», «ем» означает «корм») тем не менее имели предками горцев Северного Кавказа, взятых в плен в войнах и поселённых к астраханским мусульманам. Имея жён – нугайских татарок, они и их потомки не пользовались полноправием и скотоводством не занимались.

Я был крайне удивлён найдя (был 1982 г.) в Госархиве области обрывки документа за 1840 г. про «горских татар села «Трех Протоков» Бугры над рекой там есть, но вот горы… откуда бы это? Но моя встреча тогда же, в начале 80-х годов старожилом дедушкой Хасьяном Сулеймановым (светлая память ему) развеяла сомнения. Он знал, что происходит из рода «таулы» - «горцы», что дальний предок был чеченцем. Да и сам он внешность имел, соответствующую этому древнему происхождению.

Как раз между 1811 и 1840 г.г. царское правительство освободило «джемеков» от зависимости, и их название –«Джемелли, Джемене» - сохранилось лишь во втором местном названии села. Большинство из них забыли о своей особой истории – и лишь единицы, хранившие традицию, знали об особенностях своих родовых истоков.

Поражаюсь вновь, когда слушаю записи сельских мелодий, когда чувствую следы влияния разных народов в творчестве местной поэтессы, дорогой и уважаемой Майсары-ханум Умеровой, которой желаю выпустить в свет много новых, добрых и радостных произведений.

Село подразделялось протоками и мостиками на несколько частей. Новопоселенцы, «лихие люди», уже позже середины Х1Хвека ставили на выезде из селения и вблизи дамбы неспокойный Шайтан аул. К концу Х1Х века в ауле были две мечети, а значит, два микрорайона (махалля) и два общественных совета – «маслагаты, маслихаты». Более того, при каждом «махалля» создавался специальный и особый союз мальчиков-подростков 13-17 лет – «джиен» ( в других тюркских местностях России, помимо окрестностей Астрахани, это интереснейшее явление было неизвестно). Члены одного «джиена» помогали друг другу и родителям своим и друзей, также представителей «джиена», на год старшего, а с членами «джиена» одногодков из соседнего «махалля», бывало, соревновались и не только…

Колхозная жизнь с 1926-30г.г. сузила сферу действия «маслихатов» и «джиенов». Но отец и сын Умеровы (при жизни они были из последних участников «джиенов» тех давних лет) с особой радостью рассказывали мне о крепкой «мужской дружбе навсегда», которой служили «джиены» и которая незаметно прививалась тем, кто в них когда-либо состоял.

При верховенстве мечетей, были на селе и свои особые исламские верования. И священное место – «аулья Бикеш-Бикаиз» мне удалось не раз посетить и услышать красивое предание, о нём сложенное…

Праздновался в один из положенных дней начала марта здесь, в обоих соседних сёлах, весенний юртовский праздник «амель» («амиль»).

Плодородные земли по берегам протоков арендовали русские крестьяне и промышленники – армяне.

Рассказать ещё можно было бы многое, Но, как отмечал ещё великий поэт Г.Тукай, нужно «не отвлекаться, поменьше мечтать за письменным столом и бумагой на нём, и главное, вовремя остановиться», когда ведёшь рассказ о селении, где ты не родился, но которое «хранишь в душе».

Остановлюсь и я, поблагодарив с читателями уважаемую Н.У.Гузаирову за её материал по сельской теории. Ну, и, конечно, всех, кто, зная и любя своё прошлое, помогал мне в изучении увлекательной темы по обычаям и традициям «Джемели-аула» - села Трёх Протоков, Тех, кого я смог упомянуть в небольшой статье и к чьим рассказам, храня их в памяти, ещё обращусь после.

 В.М.Викторин 

^

Культура на селе

 

Встреча с человеком умным, интеллигентным, работящим – настоящее счастье. Мы встретились с Рафаэлем Хамитовичем Мухтаровым, жителем села Три Протоки. Родился и вырос он здесь, в Астраханском крае, до армии работал простым колхозником. Армейская трудная жизнь резко изменила его судьбу: за время службы на флоте он получил среднее образование, потом поступил в пединститут на физико-математический факультет, работал в школе, преподавал математику, физику и военное дело, не забывал и юношеское увлечение – театр. В самодеятельном драмкружке выступал в главных ролях. И даже одну воплотил в жизнь: в пьесе «Чаткылар» («Искра») играл влюбленного бедняка, который «украл» у богача невесту. Так после спектакля Р.Х. увез и свою возлюбленную, и уже 48 лет они живут вместе. Кем только за эти годы не работал наш герой: и комсоргом, и парторгом, и директором клуба, а после выхода на пенсию односельчане попросили его возглавить строительство мечети в селе Три Протока. Но ещё не вполне доволен жизнью герой нашего повествования. С болью в сердце отставной капитан II ранга говорит о культурной атмосфере. «Наше село всегда славилось своими талантами. Вот фотосвидетельство 1956 г. В этом спектакле участвовала вся интеллигенция села. В клуб приезжали жители других сел на концерты, вечера, спектакли. Долгие года руководила культурной жизнью села Р.У.Идиатуллина. Заслуженный работник культуры Татарстана. А сейчас посмотрите, в каком состоянии находятся клуб и библиотека! Молодёжи некуда сходить и нечем заняться. А ведь у нас родились и жили такие артисты, как С.Хабаров, М.Муратов, И.Дарвин, Х.Яхьяев. Мы неоднократно обращались с просьбой помочь в возрождении культурного центра и к главе села Л.И.Вяльшиной, и к главе Администрации Приволжского района Л.П. Боярчуку. Последний внимательно выслушал нас и пообещал в следующем году постараться помочь. Очень жаль, что мы не дошли до губернатора области А.П. Гужвина. Надеемся, что всё-таки на эту сторону жизни села обратят внимание, и мы увидим возрождение культуры в нашем селе своими глазами. Интеллигенция в селе – это мы».

^

Дружная семья маленькой сельской школы

 В Трёх Протоках каждый знает, сколько интересного можно найти  в сельской школе. Молодой энергичный директор Нина Борисовна  Мягкова, которая руководит школьным миром с 2001 года, с удовольствием ознакомила нас со всеми чудесами. Живые цветы в горшках – дело рук ребят из кружка «Юный цветовод» и З.Ф. Маскарбаевой – украшают коридоры и кабинеты. Ребятам есть чем заняться. «Проворница» научит рукоделию, в «Мирасе» - познакомят с татарскими песнями и танцами, есть кружок для любителей спорта и туризма. Школьная семья живёт дружно, из 318 человек – 212 татар, есть казахи, цыгане, русские – все они участвуют в Дне самоуправления, когда власть в школе переходит к ребятам. Выбирают директора, завучей – все как во взрослой жизни, так в ребятах укрепляется активная жизненная позиция. Ученики и учителя – одна семья, хоть и соревнуются в КВН. Преподавателей – 40, из них 14 человек – выпускники этой школы. 24 января, в день рождения школы, все собираются за общим столом, чествуют  ветеранов войны и труда. В декабре был юбилей Диляфруз Насыровны Мухтаровой – 30 лет отдала она любимой школе. Уроженка Килинчей выросла в большой семье и сейчас учит  детей родному языку. Жаль только, что татарский язык перешел в факультатив – нет ему места в базовом учебном плане. Но в школе не унывают – велик интерес у детей ко всему новому. 20 выпускников, юношей и девушек, начали взрослую жизнь в этом году, 17 из них поступили в высшие учебные заведения. А 1 сентября придут первоклашки и изумятся великолепному новому миру, имя которому – школа!

 С.Базанова 

^

 

Сердечное тепло Майсары Умеровой.

 

С веками исчезает многое, но многое и сохраняется благодаря таким людям, как уникальная личность из с. Три Протока, сочетающая в себе и поэтессу, и собирателя музыкального и танцевального фольклора, и коллекционера одежды и атрибутов быта астраханских татар. Она не мыслит жизнь без родного села. И это неудивительно - в основном здесь проживают коренные астраханские татары.

Предлагаю вам интервью с Умеровой Майсарой Хакимовной.

- Где и когда вы родились?

- 13.09.1936 г. в селе Три Протока. Здесь мои глубокие корни. Но очень люблю путешествовать, смотреть, как живут люди. Часто бываю в редакции журнала «Сююмбике» в Казани. Этот город я тоже могу назвать своей родиной, потому что там говорят на моём родном языке, как и в нашем селе. Там мы друг друга хорошо понимаем. Они даже говорят: «Ты сама в Казани, что ли живёшь?» Я говорю: «Нет, в Астрахани».

- Расскажите о ваших родителях.

- Мать мою звали Сулейманова Валейда Садыковна. Отца - Сулейманов Хаким Балтабекович. Они тоже родились в Трёх Протоках и похоронены здесь. Родители мои были простыми людьми. Отец механизатор и охотник. А мать воспитывала пятерых детей и работала в колхозе. Отца в 1941-ом году взяли на войну. Мать такая молодая, ещё 30 не было, осталась с тремя детьми. На существование у нас ничего не было - спасала одна корова. Фазил-тятям – старшая, я вторая в семье, да братишка Ризабек. После войны родились ещё две сестры, Фарида и Разия. Все работали в колхозе. Ходили в школу. Я окончила 7 классов. Половина обучения прошла на татарском языке, половина на русском. Учиться я не продолжила, хотя очень хотела, но мама была против. Вышла замуж. У меня родилось трое детей.

- Когда и почему вы начали писать стихи?

- Когда отец ушёл на фронт, мне было 5 лет. Я до сих пор помню его проводы. Как мама проводила его, вернулась домой, у входной двери долго рыдала, билась, очень сильно переживала. Я молила Бога, чтобы отец вернулся. Его со Сталинградского фронта отпустили на побывку (3 дня). Когда я его увидела на улице, то бросилась к нему навстречу, плакала от счастья. Была рада, что он вернулся здоровым и невредимым. Вернувшись, он рассказал, что у него даже капли крови не пролилось. У него были медали «За отвагу». Тогда я и написала своё первое стихотворение. Мне тогда было 5,5 лет.  

Был денек и солнечным, и пыльным.

Серая шинель отца, как крылья,

Ветер развевал и рвал полы –

Только на три дня… душа болит.

Словно бабочка, сердечко бьется,

Изо всех силенок я бегу.

Добежать секунда остается,

Навзничь падаю я на ходу.

- Не ушиблась ли, моя дочурка? –

И скорей к груди прижал меня.

Я заплакала так громко, жутко,

Шею папину крепко обняв.

И его горячие слезинки

Детское лицо худое жгли.

- Только на три дня мне разрешили,

Дай смахну слезинки, подожди…

Вытирал воротником шинели,

Вытирал желанным рукавом…

Стукнуло мне пять тогда лишь еле,

Сколько слез я пролила потом.

С тех пор я начала писать, но никому не показывала своих творений.

Когда в 1986 году в селе открылся клуб самодеятельности, тогда и начала читать свои стихи.

- Пишете ли вы сейчас?

- Пишу. Я выпустила уже три книги. Первая вышла на русском языке, а вторая и третья – на татарском. (Первый сборник вышел в издательстве Астраханской писательской организации ООО «Хаджи - Тархан» в 1996 году на русском языке. Он называется «У реки Билгаскан».)

 

…помнишь, мама, летним жарким зноем

сено ты рубила для скота?

Словно нитью изрезано лицо,

И к земле устремлены глаза.

Помнишь, как жалела ты чувяки,

Потому ходила босиком.

И у лампы взамену чурека

Ты смолу жевала вечерком.

Вторая книга «Продолжение - жизнь…». Здесь стихи, написанные во время войны и в послевоенные годы. Как мы голодали, как работали. Всё это я хочу передать молодёжи. Здесь выражены мои желания, муки, радости, конечно. Написаны детям. Дети мои - продолжатели моих работ. Не всем же дано писать. Но твёрдо уверена в одном, что дети - продолжатели моей жизни, потому что часть моей души остаётся у них, у моей дочери, внука, будет и у правнука. Я твёрдо знаю, что частица моей души есть и у них.

Поздороваемся, люди.

Тяжело дыша, взяла я

В руки верное перо.

Всем татарам, как родня, я

Шлю приветствие своё.

Дни тяжелые видала

Вся Татария моя.

Плакали родные дали,

Плакала моя земля.

Под прицелом дул винтовок

Их сгоняли насилком

В Волгу, с кличкой Коля, Толя…

Осенили их крестом.

И на нас беда лавиной –

Запрещен был наш Коран.

Вот и стали половиной –

Ни татарин, ни Иван._

Стали будто мы сироты,

В сердце – раны, в горле – нож…

Нет родным теперь почета,

Огрубела молодежь.

Я хожу, ищу лекарство

От сердечной раны той.

Отдала бы я все царство,

Чтоб не слыть мне сиротой.

 

Мой третий сборник называется «Тинзез Ватаным». Дословно не переводится, но примерно звучит так: «несравненное отечество». Поэтому я говорила: «Я не мыслю жить без того места, где я родилась», и без своего родного языка.

Родине

Кто же знал, что я буду

Гостьей на экране

Говорить на родном языке,

На котором пела мать.

И мечта возросла, как цветок.

Когда воплощаешь трудом её,

На свете создавая красоту -

Наслаждается этим душа!

Родина, где родилась, жила,

Безмерно я тебя благодарю,

Ведь не жалеешь о прошедшем дне,

Когда стремишься радостно вперёд!

 

- Какие стихотворения для вас особенно значимы? Почему?

- «Минтимер кардаш». Я получила письмо, открываю, а там красивая открытка и письмо от президента Татарстана Минтимера Шаймиева. Поздравление с майским праздником.

- Ваши советы современной молодёжи.

- Современной молодёжи я всегда говорю: не бойтесь трудностей. Самое первое – надо любить свою родину, своих родителей. Об этом я пишу в стихотворении «Бэхетле яхшим дисэн». Ещё отец мне говорил: «Будешь любить свой народ, свою нацию – будешь уважать и другую». Будут уважать и тебя.

В этих словах М. Умеровой, астраханской татарской народной поэтессы, скрыт огромный смысл - любовь к Родине. К местам, где ты родился, где жили твои предки, любовь к отцу и матери, к их заветам, что учат справедливости и истине…

К сожалению, эти прописные истины все больше и больше уходят в небытие. Всё меньше людей им преклоняются, предпочитая жизнь на короткое «сегодня». А историю своего края, народа, села знать необходимо, ибо народ, равнодушный к своему прошлому, к своей истории и культуре, лишён будущего.

Если бы

Если б стать на окнах мне цветами,

Ты бы взгляд задерживал на мне.

Алыми и белыми мечтами

Привораживала я к себе

Почему не стала соловьем я,

Чтобы петь предутренней зарей.

И в пути была б с тобой вдвоем я…

Долго бы смотрела на след твой

Если б стать Медведицей Большой мне,

От семи слоев небес мерцать,

И светить дорогу над тобой мне,

И помочь тропинку отыскать.

Мы е схоже с голубями были,

Чтоб, воркуя, коротать года.

Недопоняв, стали мы чужие,

Чтоб друг друга помнить навсегда.

 

^

 

 

©2004-2009 yillar.  "ӘsterxaN" - "Астрахань" при использовании материалов сайта,  ссылка обязательна Sarı Bolğar

Рейтинг астраханских ресурсов

 

Hosted by uCoz